Sell 3 формы глагола
Данный глагол переводится как: торговать, продавать
Базовая форма (Present simple)
Sell
[sˈel]
Прошедшее время (Past simple)
Sold
[sould]
Прошедшее причастие (Past participle)
Sold
[sould]
Определение
Многие глаголы могут иметь несколько значений, но при этом переводиться только одним словом. Определение же помогает лучше понять, в каком контексте оно используется.
Именно благодаря пониманию значения вы научитесь мыслить на английском языке, а не просто переводить.
To offer something for people to buy. Also: to make someone want to buy something.
Предложить людям что-то, что они могут купить. Также: заставить кого-то захотеть что-то купить.
(Синонимы) advertise, trade, bargain, retail
(Глаголы со схожим значением) exchange for money
To offer something for people to buy. Also: to make someone want to buy something.
Предложить людям что-то, что они могут купить. Также: заставить кого-то захотеть что-то купить.
Примеры с переводом
Практика — лучший способ изучения новой информации
Попробуйте изменить каждое предложение под себя. Как бы вы его использовали в жизни? Благодаря этому упражнению вы не только пополните свой словарный запас, но и запомните несколько полезных фраз, которые сможете использовать в своей речи ежедневно.
Данные фразы написаны на современном американском английском языке и отлично подходят для использования в повседневной речи.
На их основе можно пройти , чтобы лучше запомнить полученную информацию.
Согласно исследованиям, следует регулярно повторять изученные материалы, для долгосрочного запоминания, поэтому рекомендуем добавить сайт в закладки.
Last week, I sell my old car for a good price.
На прошлой неделе я продал свою старую машину по выгодной цене.
She sells handmade jewelry at the local market every weekend.
Она торгует изделиями ручной работы на местном рынке каждые выходные.
The company sells a variety of products, including electronics and home goods.
Компания продает различные товары, включая электронику и товары для дома.
He sells his artwork online to customers all around the world.
Он продает свои произведения искусства онлайн клиентам со всего мира.
The store sold out of the popular toy within hours of it hitting the shelves.
Магазин распродал популярную игрушку в течение нескольких часов после появления на прилавках.
We sell fresh produce at our farm stand every Saturday morning.
Мы торгуем свежими овощами и фруктами на нашей ферме каждую субботу утром.
The store mistakenly sold the wrong item to a customer and had to issue a refund.
Магазин ошибочно продал неправильный товар клиенту и вынужден был вернуть деньги.
They sold a record number of tickets for the concert in just one day.
Они продали рекордное количество билетов на концерт всего за один день.
The artist sells her paintings at various galleries throughout the city.
Художница продает свои картины в различных галереях по всему городу.
The company sold off its old inventory to make room for new products.
Компания распродала старый инвентарь, чтобы освободить место для новых продуктов.
He accidentally sold his sister's favorite book at the yard sale.
Он случайно продал любимую книгу своей сестры на гаражной распродаже.
She sells vintage clothing at the flea market on Sundays.
Она торгует винтажной одеждой на блошином рынке по воскресеньям.
На их основе можно пройти , чтобы лучше запомнить полученную информацию.
Согласно исследованиям, следует регулярно повторять изученные материалы, для долгосрочного запоминания, поэтому рекомендуем добавить сайт в закладки.
Дополнительно
Продать нельзя отказать: Как глагол «sell» убеждает лучше любых слов
В повседневной речи мы привыкли, что sell — это просто «продавать». Однако этот глагол обладает переносным значением — «убедить кого-либо в ценности идеи, плана или точки зрения». В этом смысле to sell
означает не просто проинформировать, а именно что преподнести мысль в таком выгодном свете, чтобы у собеседника возникло желание ее «приобрести».
Искусство «продажи» идей в действии
Давайте рассмотрим, как эта метафора работает в разных контекстах.
1. В бизнесе и карьере
Здесь «продают» всё: от глобальных стратегий до собственного опыта.
- Пример с
sell
: «The project manager had to sell the revised timeline to the client, emphasizing its reduced risks.» (Проект-менеджеру пришлось продавать клиенту пересмотренный график, делая акцент на снижении рисков.) - Пример с
buy
: «Thankfully, the client bought our proposal without any objections.» (К счастью, клиент купился на наше предложение без возражений.)
2. В межличностном общении
В личных отношениях мы часто «продаем» друзьям и близким свои планы и мечты.
- Пример со
sell
: «I need to sell my family on the idea of a road trip this summer.» (Мне нужно убедить свою семью в идее отправиться в путешествие на машине этим летом.) - Пример с
buy
: «He said he was too busy, but I don't buy that excuse.» (Он сказал, что слишком занят, но я не покупаюсь на это оправдание.) — здесьto buy
означает «верить, принимать на веру».
3. В политике и публичных выступлениях
Публичные лица занимаются «продажей» vision — образа будущего.
- Пример: «A successful leader is one who can effectively sell a compelling vision of the future to the public.» (Успешный лидер — это тот, кто может эффективно продать обществу захватывающий образ будущего.)
Дополнительный инструментарий: Hard Sell vs. Soft Sell
Чтобы говорить об этом увереннее, полезно знать две ключевые бизнес-стратегии:
- Hard Sell — это агрессивная, настойчивая тактика убеждения.
- Soft Sell — мягкий, ненавязчивый подход, который создает желание, а не навязывает его.
- Пример: «While a hard sell might work for some products, a soft sell approach is often more effective for building long-term trust.» (В то время как агрессивные продажи могут сработать для некоторых товаров, мягкий подход часто более эффективен для построения долгосрочного доверия.)
Заключение
Таким образом, глагол sell в своем переносном значении — это мощный инструмент, который превращает простое сообщение в убедительное послание. А его неразрывная связь с глаголом buy создает законченную картину коммуникативного акта: одна сторона «продает» идею, а другая — «покупает» ее. Использование этой лексики не только обогатит вашу речь, но и поможет точнее описывать процессы убеждения и принятия решений.
last updated on October 1st